女性在人生中有三次机会可以调整自己的体型,即可恢复青春以及美丽与健康,那就是初潮期、生产后 和 更年期。这里最主要的就是生产后这个阶段。女性要好好把握这4个星期。妳的身体就仿佛像一个打开的大门,可以把怀孕时积累的多余的积水和毒素排出体外,然后通过正确的补养使你的身体更健康。
<
Serving Per Pkt: 1-2 Person (No 02 - 29)
02 |
淮山冬虫草花汤 Chinese
Yam Cordyceps Flowers Soup - $5.00 |
03 |
四神汤 Si Shen Soup - $4.00 |
04 |
杜仲补腰汤 Eucommia Bark Soup - $5.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 舒解疲惫 |
Effects: |
Ø 安神 |
Effects: |
Ø 具有补肝肾 |
|
Relieve fatigue |
|
To calm (soothe) the nerves / to relieve uneasiness of body
and mind |
|
Liver & Kidney nourishment |
|
Ø 补充身体本质 |
|
Ø 利尿 |
|
Ø 强腰膝之功效 |
|
Supplementary for Body innate character |
|
Diuresis |
|
Strengthen lower back |
|
|
|
|
|
Ø 用于腰腿疼痛 |
|
|
|
|
|
Use for ached Hip Bone
|
05 |
花胶泡参汤 Fish Maw with
America Ginseng Soup (非素食) - $7.50 |
06 |
野生天麻汤 Wild Gastrodia
Soup - $7.00 |
07 |
冬虫草花党参汤 Cordyceps Flowers
Codnopsis Pilosulae Radix Soup - $5.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 补肾益精 |
Effects: |
Ø 治疗眩晕、头疼 |
Effects: |
Ø 补气补肾 |
|
Replenish essence for weak kidney |
|
To treat dizziness Migraine |
|
Enhance internal essence & strengthen weak kidney |
|
Ø 产后 |
|
Ø 肝风内动,惊痫抽搐、眩晕,头痛、肢体麻木,手足不遂,风湿痹痛 |
|
Ø 补气生血 |
|
Suitable for after birth |
|
Limbs numb, Rheumatism caused by wind damp |
|
Replenish the blood in your body |
|
Ø 蛋白质及胶质 |
|
|
|
|
|
Richly in Protein & Colloid |
|
|
|
|
|
Ø 滋阴养颜 |
|
|
|
|
|
Treating Yin deficiency
by reinforcing body fluid & nourishing the blood
|
|
|
|
08 |
当归汤 Angelica
Sinensis Soup - $5.00 |
09 |
宫廷药膳汤 Palace Herbal Soup - $6.00 |
10 |
八珍汤 Ba Zhen Soup - $5.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 补血, 调经,
活血止痛, 润肠通便 |
Effects: |
Ø 补元气 |
Effects: |
Ø 气血双补 |
|
Enrich the blood, regulating menstruation. |
|
Inner Strength Recovery |
|
Enrich both internal strength & blood |
|
|
|
|
|
Ø 擅长祛痘,脾胃,气血,月经调理 |
|
|
|
|
|
Good at reducing acne, stomach & menstrual cycle
|
11 |
泡参汤 America Ginseng Soup - $5.00 |
12 |
池底参汤 Panax Ginseng Soup -$7.00 |
13 |
地参补脑汤 Rhizoma Anemarrhenae Bu Nao
Soup -$5.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 清热养阴,润肺止咳 |
Effects: |
Ø 增加免疫力 |
Effects: |
Ø 补脑 |
|
Clear internal heat & relieve cough |
|
Increase immunity system |
|
Tonifying Brain |
|
Ø 提神 |
|
Ø 气血亏虚 |
|
Ø 提神醒脑 |
|
Energy boosting |
|
Blood deficiency |
|
Refreshment brain & regaining brain waking |
|
Ø 养阴清热药;润肺化痰药;益胃生津药 |
|
|
|
Ø 开胃化食 |
|
Antipyretic, nourish lung
& reduce phlegm; beneficial for stomach fluids
|
|
Stimulate the appetite of food
|
14 |
药膳汤Yao Shan Soup - $5.00 |
15 |
六味汤 Liu Wei Soup -$5.00 |
16 |
药材肉骨茶 Chinese Herbal Bat Kut Teh - $5.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 润肺生津 |
Effects: |
Ø 补中,益气,润燥的功效 |
Effects: |
Ø 补肾养血 |
|
To moisten the lungs and increase fluids |
|
Enhance internal essence & moisten dry - heat |
|
Nourishment for kidney & replenish blood |
|
|
|
Ø 养心安神 |
|
Ø 对女性有滋补养颜的功效
&男性则有补肾的作用 |
|
|
|
Calmness. |
|
Beauty for ladies & kidney nourishing for men
|
17 |
冬虫草花花胶汤 Cordyceps Flowers Fish
Maw Soup (非素食) - $7.50 |
18 |
活血汤 Huo Xue Soup - $7.00 |
19 |
富贵豆花胶汤 Fu Gui Bean Fish Maw
Soup (非素食) - $7.50 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 催奶 |
Effects: |
Ø 行血活血,
活血化瘀 |
Effects: |
Ø 祛湿:
风湿麻痹 |
|
To promote lactation |
|
Eliminating stasis to activate blood |
|
Rheumatism & Palsy |
|
Ø 滋阴,补肾,润肺 |
|
Ø 散结消肿 |
|
Ø 补血、健胃、壮肾的功效 |
|
Replenish Yin, kidney & nourish Lung |
|
Eliminate the mass and relieve swelling |
|
Supplement for blood , strengthen stomach & kidney |
|
Ø 延缓衰老 |
|
|
|
Ø 对肥胖症、高血压、冠心病、糖尿病、动脉硬化有食疗作用 |
|
Anti – aging |
|
|
|
Beneficial to those who are obesity, high blood pressure,
Coronary heart disease, Diabetes & Atherosclerosis。 |
|
Ø 对防癌抗癌 |
|
|
|
|
|
Prevent Cancer |
|
|
|
|
|
Ø 丰富蛋白质、胶原蛋白、胶质等 |
|
|
|
|
|
Rich in Protein, collagen & colloid |
|
|
|
|
|
Ø 3脂肪酸 |
|
|
|
|
|
Omega 3 |
|
|
|
|
|
Ø 对外科手术病人伤口之恢复也有帮助 |
|
|
|
|
|
Help in recovery of wound from surgical.
|
|
|
|
|
20 |
猴头菇花胶汤 Hericium
Erinaceus Fish Maw Soup (非素食) - $7.50 |
21 |
人参鸡汤 Ginseng Chicken Soup
-$6.00 |
22 |
补气汤 Bu Qi Soup - $6.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 补脾益气 |
Effects: |
Ø 具有补脾益肺 |
Effects: |
Ø 肺气虚弱 |
|
Invigorating spleen and replenishing qi |
|
Invigorate the spleen to benefit the lung |
|
Deficiency of vital energy |
|
Ø 助消化 |
|
Ø 补气生血 |
|
Ø 产后怔忡 |
|
Help digestion |
|
Benefiting qi for promoting production of blood |
|
Continuous palpitation after delivery |
|
Ø 猴头菇多糖能显著提高巨噬细胞和淋巴细胞包围吞噬外来细菌 |
|
Ø 生津止渴,安神益智 |
|
Ø 少气启汗 |
|
Hericium polysaccharide
enhance macrophage phagocytosis and lymphocytes surrounded by bacteria |
Promoting fluid production and inducing sedation |
|
Beneficial for Hypohidrosis |
|
|
|
|
|
Ø 腠理不密 |
|
|
|
|
|
Opening of sweat pores |
|
|
|
|
|
|
23 |
参芪汤 Sheng Qi Soup - $5.00 |
24 |
药材皇帝鸡 Emperor
Chicken with Herbs - $6.00 |
25 |
核桃人参汤 Walnut Ginseng Soup - $6.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 培补脾肾,
燥湿健脾 |
Effects: |
Ø 滋补气血、壮骨活血 |
Effects: |
Ø 健脑效果 |
|
Invigorating the spleen for eliminating dampness |
|
Nourishing blood and qi. Strengthening Bone |
|
Invigorate the brain benefit |
|
Ø 活血散瘀 |
|
Ø 具有抗氧化 |
|
Ø 核桃可以减少肠道对胆固醇的吸收 |
|
Promote blood circulation to dispel blood stasis |
|
Possess Antioxidant |
|
Walnuts can reduce the intestinal absorption of cholesterol |
|
|
|
Ø 调节机体免疫功能 |
|
Ø 对动脉硬化、高血压和冠心病人有益 |
|
|
|
Modulation of immune function |
|
Useful for arteriosclerosis, hypertension and coronary heart
disease |
|
|
|
|
|
Ø 核桃有温肺定喘和防止细胞老化的功效 |
|
|
|
|
|
Warm lung, relieving or preventing asthma & cell aging |
|
|
|
|
|
Ø 有效地改善记忆力、延缓衰老并润泽肌肤 |
|
|
|
|
|
Effective improving memory, delay aging and meanwhile
moisturize the skin
|
26 |
首乌汤 Shou
Wu Soup - $5.00 |
27 |
养血汤 Yang Xue Soup - $6.00 |
28 |
鲍片花胶汤 Dried
Sliced Abalone Fish Maw Soup (非素食) -$8.00 |
|
|
|
|
|
|
Effects: |
Ø 养血滋阴 |
Effects: |
Ø 补肝益肾 |
Effects: |
Ø 养阴、平肝、固肾,可调整肾上腺分泌,具有双向性调节血压的作用 |
|
Nourishing Blood & the vital essence |
|
Repair the liver and the kidney function |
|
Nourish the Yin, calm the liver, reinforce the kidney, and
adjust the adrenal glands, |
|
Ø 润肠通便 |
|
Ø 养血健脾 |
|
with two-way role in regulating blood pressure |
|
Loosen the bowels to relieve constipation |
|
Nourishing the blood & tonifying spleen |
|
Ø 有调经、润燥利肠之效,可治月经不调、大便秘结等疾患 |
|
Ø 祛风 |
|
|
|
Regulate the menstrual function; regulating menstruation,
moistening intestine |
|
Dispel the wind; relieve rheumatic pains, colds |
|
|
|
can cure irregular menstruation, constipation and other
disorders |
|
Ø 疮痈;瘰疬;痔疮 |
|
|
|
|
|
Pain Carbuncle; scrofula; haemorrhoids
|
|
|
|
|
| | 29 | 十全汤 Shi Quan Soup - $5.00 | | |
| | | | | |
| | Effects: | Ø 补气养血,健脾益肾 | | |
| | | Nourish Qi and blood, spleen and kidney | | |
| | | Ø 大补元气 | | |
| | | Reinforce vital energy | | |
| | | Ø 祛风 | | |
| | | Dispel the wind; relieve rheumatic pains, colds | | |
| | | Ø 疮痈;瘰疬;痔疮 | | |
|
| | Pain Carbuncle; scrofula; haemorrhoids | | |
ALL SOUPS HAVE TO PUT INTO THE FRIDGE. NO PRESERVATIVES ADDED.
因为我们补汤没有任何添加防腐剂, 所有的必须放进冰箱储藏。
Kindly call in or email or message for advance order before 7 - 10 days of your due date.
请在你的预产期的前7 - 10天内, 致电话, 电邮或发送讯息订购。
(Price is subject to change in price due to market supply)